<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>@hair&#187; 发型师日记</title>
	<atom:link href="http://ahair.org/category/hair-stylist-blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ahair.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Apr 2012 14:38:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>（三）想得太远</title>
		<link>http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far</link>
		<comments>http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 01:52:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>opalhair</dc:creator>
				<category><![CDATA[发型师日记]]></category>
		<category><![CDATA[junior]]></category>
		<category><![CDATA[发型师]]></category>
		<category><![CDATA[美发行业]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ahair.org/?p=965</guid>
		<description><![CDATA[一九八二年七月十六日 两个跟我穿相同制服的人从房间里走出来以后， 马上从服务台传来一串英语：「client for donal」 其中一个匆匆的走了过去， 另一个就跟我打了个招呼， 「 Hi! Ben, 我叫 Roy , 你以前有做过这个行业吗？」 我摇了一下头， 他继续说： 「刚入行就要从最基础学起。」 「现在是学习发型基础吗？」 我冲口而出的问， 他哈哈两声然后接着说： 「发型基础这个肯定要学的， 但现在最首要的是学习接待顾客。」 不会吧！ 《接待顾客》两个小时我就能把它搞定啦！ 当然这个只不过是我当时心里想的。 Roy 朝着服务台那边用手指了一下， 然后跟我说： 「到那边去，我让你好好了解一下我们工作的环境。」 我跟着他走过去， 他开始解释每个工作区域的功能， 顾客从门口走进来首先会看到服务台， stalla 会第一时间接待顾客， 之后就会用话筒告诉大家， 这个顾客是找那一位发型师的， 跟这个发型师学习的 junior 和发型师就要赶过来， junior 先跟顾客礼貌的打个招呼， 如果发型师还没过来， 你就要跟顾客说：「不好意思！请您稍等一会。」 等发型师来了以后， 你要立刻走到这里旁边的衣橱去把客袍拿出来， 帮顾客穿上客袍以后， 就带她到旁边的工作台, 然后请她坐下来， 等到发型师说：「先帮她洗头吧！」 你就要有礼貌的请她到洗头区域去。 不管你引领顾客到哪里， 一定要注意用词， 要有礼貌的， 我们一般常用的就是这个《请》字， 还有就是你引领她的时候， <a href='http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far' class='excerpt-more'>[...]</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>一九八二年七月十六日</strong></p>
<p>两个跟我穿相同制服的人从房间里走出来以后，<br />
马上从服务台传来一串英语：「client for donal」<br />
其中一个匆匆的走了过去，<br />
另一个就跟我打了个招呼，<br />
「 Hi! Ben, 我叫 Roy ,<br />
你以前有做过这个行业吗？」<br />
我摇了一下头，<br />
他继续说：<br />
「刚入行就要从最基础学起。」<br />
「现在是学习发型基础吗？」<br />
我冲口而出的问，<br />
他哈哈两声然后接着说：<br />
「发型基础这个肯定要学的，<br />
但现在最首要的是学习接待顾客。」<br />
不会吧！<br />
《接待顾客》两个小时我就能把它搞定啦！<br />
当然这个只不过是我当时心里想的。<br />
<span id="more-965"></span><br />
Roy 朝着服务台那边用手指了一下，<br />
然后跟我说：<br />
「到那边去，我让你好好了解一下我们工作的环境。」<br />
我跟着他走过去，<br />
他开始解释每个工作区域的功能，<br />
顾客从门口走进来首先会看到服务台，<br />
stalla 会第一时间接待顾客，<br />
之后就会用话筒告诉大家，<br />
这个顾客是找那一位发型师的，<br />
跟这个发型师学习的 <a href="http://ahair.org/tag/junior" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with junior">junior</a> 和发型师就要赶过来，<br />
junior 先跟顾客礼貌的打个招呼，<br />
如果发型师还没过来，<br />
你就要跟顾客说：「不好意思！请您稍等一会。」<br />
等发型师来了以后，<br />
你要立刻走到这里旁边的衣橱去把客袍拿出来，<br />
帮顾客穿上客袍以后，<br />
就带她到旁边的工作台,<br />
然后请她坐下来，<br />
等到发型师说：「先帮她洗头吧！」<br />
你就要有礼貌的请她到洗头区域去。</p>
<p>不管你引领顾客到哪里，<br />
一定要注意用词，<br />
要有礼貌的，<br />
我们一般常用的就是这个《请》字，<br />
还有就是你引领她的时候，<br />
绝对不能走得太快，<br />
至于是怎么样的步速，<br />
今天你应该会弄得懂的。</p>
<p>帮顾客洗好头以后，<br />
就带她到中间的剪发区域，<br />
首先要问她要看一些杂志吗？<br />
然后把杂志拿过来，<br />
再问她要喝咖啡或者奶茶吗？<br />
到茶水间把她要喝的东西弄出来，<br />
之后跟她说：「请您稍等一会。」<br />
然后去通知发型师，<br />
顾客已经坐好了。<br />
当发型师帮顾客服务的时候，<br />
你是一直要站在发型师的旁边等候，<br />
我们把这个过程称为《Standby》。<br />
一直到顾客离开的时候，<br />
我们还要带她到服务台结帐，<br />
再拉门送她离开，<br />
整个《接待顾客》就在这里结束。</p>
<p>你只有七天的试用期，<br />
在这七天里，<br />
你一定要学会《接待顾客》和《洗头》，<br />
《洗头》是要通过考试的，<br />
如果学不懂，<br />
你跟我们就不能成为真正意义上的同事了。</p>
<h4  class="related_post_title">相关日志</h4><ul class="related_post"><li><a href="http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work" title="（二）上班第一天">（二）上班第一天</a></li><li><a href="http://ahair.org/2008/12/03/hair-masters" title="美发大师">美发大师</a></li><li><a href="http://ahair.org/2008/10/20/what-numbers-of-hair-stylist" title="几号发型师 ">几号发型师 </a></li><li><a href="http://ahair.org/2006/08/24/international-of-returning-to-the-localization" title="从国际化走回本土化">从国际化走回本土化</a></li><li><a href="http://ahair.org/2006/07/03/evolution-3" title="进化（三）">进化（三）</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>（二）上班第一天</title>
		<link>http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work</link>
		<comments>http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 06:01:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>opalhair</dc:creator>
				<category><![CDATA[发型师日记]]></category>
		<category><![CDATA[hair salon]]></category>
		<category><![CDATA[junior]]></category>
		<category><![CDATA[发型师]]></category>
		<category><![CDATA[行业]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ahair.org/?p=936</guid>
		<description><![CDATA[一九八二年七月十六日 昨天晚上为了把那些英语单词记牢， 都忘了后来几点才睡， 但奇怪今天起来比闹钟响得还早， 不知道是太紧张还是太兴奋？ 整装以后就马上去坐112到铜锣湾， 从《百德新街》下车就马上穿过马路， 在《三越》后面走一小段路， 就来到了Lee Gardens Hotel《利园酒店》， Salon是在酒店的边门里， 看看手表才八点多， 早上的铜锣湾显得十分冷清， 大部分店铺都是关着门的， Salon也不例外， 门口就在那个毫不起眼的招牌旁边， 一条过道的尽头。 我站在门口十多分钟， 发廊的门终于打开了， 推门进去以后就听到一把女声， 「Good morning！May I help you ? 」 我朝着她的方向慢慢的走过去， 「你好！是head office叫我今天来上班的。」 「哦！你稍等一下&#8230;&#8230;，先到后面的更衣室把这套uniform穿上，然后再到这里来吧！」 我从她手中接过这套所谓的uniform， 不会吧！ 杏色上衣配红色裤再加一双白布鞋， 什么品味？ 我穿上以后都不想照镜子， 但在发廊里照不到镜子是不太容易的。 我再次回到刚才的地方， 「我叫stalla，是这里的reception，你叫什么名字。」 「ben」我说， 然后她接着说：「我首先简单说一下工作时间和日常流程。」 我马上把它笔录下来： 上班时间分成两班制， 早班从上午9点到下午6点， 晚班是上午11点到晚上8点， 要提早15分钟到店里准备。 中午有1小时的轮流吃饭时间（需要批准）， 一星期调班一次， 每星期有一天休假。 星期三为model night， 是给junior学习用的。 「有什么不明白吗？」 我摇了一下头她继续说： <a href='http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work' class='excerpt-more'>[...]</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>一九八二年七月十六日</strong></p>
<p>昨天晚上为了把那些英语单词记牢，<br />
都忘了后来几点才睡，<br />
但奇怪今天起来比闹钟响得还早，<br />
不知道是太紧张还是太兴奋？<br />
整装以后就马上去坐112到铜锣湾，<br />
从《百德新街》下车就马上穿过马路，<br />
在《三越》后面走一小段路，<br />
就来到了Lee Gardens Hotel《利园酒店》，<br />
Salon是在酒店的边门里，<br />
看看手表才八点多，<br />
早上的铜锣湾显得十分冷清，<br />
大部分店铺都是关着门的，<br />
Salon也不例外，<br />
门口就在那个毫不起眼的招牌旁边，<br />
一条过道的尽头。</p>
<p>我站在门口十多分钟，<br />
发廊的门终于打开了，<br />
推门进去以后就听到一把女声，<br />
「Good morning！May I help you ? 」<br />
我朝着她的方向慢慢的走过去，<br />
「你好！是head office叫我今天来上班的。」<br />
「哦！你稍等一下&#8230;&#8230;，先到后面的更衣室把这套uniform穿上，然后再到这里来吧！」<br />
我从她手中接过这套所谓的uniform，<br />
不会吧！<br />
杏色上衣配红色裤再加一双白布鞋，<br />
什么品味？<br />
我穿上以后都不想照镜子，<br />
但在发廊里照不到镜子是不太容易的。<br />
<span id="more-936"></span><br />
我再次回到刚才的地方，<br />
「我叫stalla，是这里的reception，你叫什么名字。」<br />
「ben」我说，<br />
然后她接着说：「我首先简单说一下工作时间和日常流程。」<br />
我马上把它笔录下来：<br />
上班时间分成两班制，<br />
早班从上午9点到下午6点，<br />
晚班是上午11点到晚上8点，<br />
要提早15分钟到店里准备。<br />
中午有1小时的轮流吃饭时间（需要批准），<br />
一星期调班一次，<br />
每星期有一天休假。<br />
星期三为model night，<br />
是给junior学习用的。<br />
「有什么不明白吗？」<br />
我摇了一下头她继续说：<br />
「这里有几把梳子，<br />
还有刚才给你的uniform，<br />
你点收一下然后在这里签个名字。」<br />
「这些东西在你离职的时候要交还的，<br />
请小心保管。」<br />
我点了一下头她就朝着reception里的话筒喊：<br />
「amy reception please！」<br />
不用猜也知道走过来的这个女的肯定是amy,<br />
「amy，这个是新来的ben，<br />
交给你了。」stalla说。<br />
女发型师amy对着我说：<br />
「ben，跟我到这边来吧！」<br />
我跟着她往左边走去，<br />
一边看看这里的布置，<br />
红、黑、米三种颜色配上天花板里N多的灯泡，<br />
每个工作镜台旁边都有一个用金属链条垂下来的钩子，<br />
用来悬挂吹风机，<br />
整体感觉很协调。<br />
她到了一个房间的门前停下来，<br />
然后进去把两个跟我穿相同制服的人叫出来，<br />
我想——现在是不是应该教我点什么呢！</p>
<h4  class="related_post_title">相关日志</h4><ul class="related_post"><li><a href="http://ahair.org/2009/10/29/select-industry" title="（一）入行">（一）入行</a></li><li><a href="http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far" title="（三）想得太远">（三）想得太远</a></li><li><a href="http://ahair.org/2006/08/24/international-of-returning-to-the-localization" title="从国际化走回本土化">从国际化走回本土化</a></li><li><a href="http://ahair.org/2006/07/03/evolution-3" title="进化（三）">进化（三）</a></li><li><a href="http://ahair.org/2009/10/14/naive" title="天真">天真</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>（一）入行</title>
		<link>http://ahair.org/2009/10/29/select-industry</link>
		<comments>http://ahair.org/2009/10/29/select-industry#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>opalhair</dc:creator>
				<category><![CDATA[发型师日记]]></category>
		<category><![CDATA[hair salon]]></category>
		<category><![CDATA[发型师]]></category>
		<category><![CDATA[行业]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ahair.org/?p=929</guid>
		<description><![CDATA[一九八二年七月 「你真的明天去当洗头工！ 你爸妈肯定不会同意。」 老同学Andy又重复的跟我说。 「你真的是烦到没朋友， 我不是早跟你说过吗？ 明天去的是全香港最高级的Rêver hair salon， 我的职位叫junior。」 其实我知道， 不管职位的用词有多高级， 我身边的朋友， 包括我父母， 都只会问我为什么要去当洗头工！ 尤其当时是在1982年的夏天。 为了应付明天的上班， 我特意走到《信和中心》， 去找开Boutique的朋友 —— 船长， 请教他有关美发上的专业英语单词， 他也很用心的跟我说： 「洗头叫Shampoo， 千万不要跟客人说wash hair， 知道吗？」 我点头示意， 用笔录把他说的都记下来： 服务项目（SERVICES） 洗头：shampoo 吹发：blow-dry 剪发：haircut 上发卷：hair setting 盘发：up-do 烫发：permanent 染发：tinting/colour 护理：treatment/hair care 修指甲：manicure 修脚甲：pedicure 产品  (product) 洗发水：shampoo 护发素：conditioner 烫发水：perm lotion 定型喷胶：hair spary 定型水：hair mist 啫喱膏：gel 工具(instrument) 镜子：mirror <a href='http://ahair.org/2009/10/29/select-industry' class='excerpt-more'>[...]</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>一九八二年七月</strong></p>
<p>「你真的明天去当洗头工！<br />
你爸妈肯定不会同意。」<br />
老同学<strong>Andy</strong>又重复的跟我说。<br />
「你真的是烦到没朋友，<br />
我不是早跟你说过吗？<br />
明天去的是全香港最高级的<strong>Rêver <a href="http://ahair.org/tag/hair-salon" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with hair salon">hair salon</a></strong>，<br />
我的职位叫junior。」<br />
其实我知道，<br />
不管职位的用词有多高级，<br />
我身边的朋友，<br />
包括我父母，<br />
都只会问我为什么要去当洗头工！<br />
尤其当时是在1982年的夏天。</p>
<p>为了应付明天的上班，<br />
我特意走到《信和中心》，<br />
去找开Boutique的朋友 —— 船长，<br />
请教他有关美发上的专业英语单词，<br />
他也很用心的跟我说：<br />
「洗头叫Shampoo，<br />
千万不要跟客人说wash hair，<br />
知道吗？」<br />
我点头示意，<br />
用笔录把他说的都记下来：<br />
<span id="more-929"></span></p>
<table style="width: 400px; height: 50px;" border="0">
<tbody>
<tr align="center" valign="bottom">
<td colspan="2"><strong> 服务项目（SERVICES）</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>洗头：shampoo</td>
<td>吹发：blow-dry</td>
</tr>
<tr>
<td>剪发：haircut</td>
<td>上发卷：hair setting</td>
</tr>
<tr>
<td>盘发：up-do</td>
<td>烫发：permanent</td>
</tr>
<tr>
<td>染发：tinting/colour</td>
<td>护理：treatment/hair care</td>
</tr>
<tr>
<td>修指甲：manicure</td>
<td>修脚甲：pedicure</td>
</tr>
<tr align="center" valign="bottom">
<td colspan="2"><strong>产品  (product)</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>洗发水：shampoo</td>
<td>护发素：conditioner</td>
</tr>
<tr>
<td>烫发水：perm lotion</td>
<td>定型喷胶：hair spary</td>
</tr>
<tr>
<td>定型水：hair mist</td>
<td>啫喱膏：gel</td>
</tr>
<tr align="center" valign="bottom">
<td colspan="2"><strong>工具(instrument)</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>镜子：mirror</td>
<td>毛巾：towel</td>
</tr>
<tr>
<td>剪刀：scissors</td>
<td>削刀：razor</td>
</tr>
<tr>
<td>冷烫卷：perm rod</td>
<td>冷烫纸：perm paper</td>
</tr>
<tr>
<td>工作车:setting cart</td>
<td>洗头盆：basin</td>
</tr>
<tr>
<td>吹风机：hand dryer</td>
<td>电棒：curling iron</td>
</tr>
<tr>
<td>大吹风：dryer</td>
<td>蒸气机：steamer</td>
</tr>
<tr>
<td>电推剪：clipper</td>
<td>发叉：hair pin</td>
</tr>
<tr>
<td>大发夹：hair clip</td>
<td>橡皮筋：rubber band</td>
</tr>
<tr>
<td>客袍：gown</td>
<td>剪发袍：cutting gown</td>
</tr>
<tr>
<td>帽子：cap</td>
<td>梳子：comb</td>
</tr>
<tr>
<td>尖尾梳：tail comb</td>
<td>剪发梳：cutting comb</td>
</tr>
<tr>
<td>发刷：brush</td>
<td>圆梳：round brush</td>
</tr>
<tr>
<td>九排梳：diamond brush</td>
<td>假发：wig</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="center"><strong> 发质（Hair quality）</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>正常发质：normal hair</td>
<td>受损发质：damaged hair</td>
</tr>
<tr>
<td>抗拒性发质：resistant hair</td>
<td>毛绒发质：frieze hair</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>今天晚上把这些单词背熟，<br />
希望明天上班不会有太多问题！<br />
不知道什么时候开始学剪发？<br />
努力一点应该不用多久就能当上发型师&#8230;&#8230;..</p>
<h4  class="related_post_title">相关日志</h4><ul class="related_post"><li><a href="http://ahair.org/2009/11/02/the-first-day-of-work" title="（二）上班第一天">（二）上班第一天</a></li><li><a href="http://ahair.org/2010/01/25/go-too-far" title="（三）想得太远">（三）想得太远</a></li><li><a href="http://ahair.org/2009/10/14/naive" title="天真">天真</a></li><li><a href="http://ahair.org/2009/03/09/monument" title="碑？">碑？</a></li><li><a href="http://ahair.org/2009/02/02/marquee-tube" title="跑马灯">跑马灯</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ahair.org/2009/10/29/select-industry/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

